Bamberg Surgery; Epistula de phlebotomia; Chirurgia; Gynaecia; Trotula: De curis mulierum; De passionibus mulierum; Non omnes quidem; Liber minor de coitu; De spermate (DS11419) (Q49622)

From DS 2.0 Catalog
Jump to navigation Jump to search
Manuscript metadata collected by Digital Scriptorium from New York Academy of Medicine (MS 18, MS 18)
Language Label Description Also known as
English
Bamberg Surgery; Epistula de phlebotomia; Chirurgia; Gynaecia; Trotula: De curis mulierum; De passionibus mulierum; Non omnes quidem; Liber minor de coitu; De spermate (DS11419)
Manuscript metadata collected by Digital Scriptorium from New York Academy of Medicine (MS 18, MS 18)

    Statements

    0 references
    Epistula de phlebotomia
    0 references
    0 references
    0 references
    Trotula: De curis mulierum
    0 references
    De passionibus mulierum
    0 references
    Non omnes quidem
    0 references
    Liber minor de coitu
    0 references
    0 references
    0 references
    middle of the thirteenth century
    0 references
    0 references
    Extent: ff. 94 but missing ff. 1, 2, 10, 76, 78; parchment; 350 x 230
    0 references
    Layout: 2 columns of 53 lines. Text copied below the top line of ruling.
    0 references
    Script: Gothic
    0 references
    Decoration: On f. 3, two miniatures of surgeons cauterizing patients; 1 miniature cut away. On ff. 11v, 12r, 18v, 19r, 21v, and 31v, red ink drawings of surgical instruments.
    0 references
    Binding: Bound, s. XV, in England in blind tooled calf over wooden boards.
    0 references
    Originally ff. 94, but 5 folios are missing: ff. 1, 2, 10, 76, 78; early foliation followed here nevertheless
    0 references
    Provenance: Produced ca. 1240-1245 in Amiens almost certainly for Richard de Fournival (1201- d. before 1260), chancellor of the cathedral of Amiens for some twenty years before his death.
    0 references
    Provenance: See Leopold Delisle, Le Cabinet des Manuscrits de la Bibliothèque impériale (Paris, Imprimerie impériale, 1868-1881) vol. 2 pp. 518 – 535, n. XXVI, “La Biblionomie de Richard de Fournival.
    0 references
    Provenance: Milieu du XIIIe siècle” esp. p. 535, n. 161 describing what is almost certainly this manuscript, NYAM MS 18, but with two provisos:
    0 references
    Provenance: 1) NYAM MS 18 does not have the illustrations that are stated in the Biblionomia to be present in the final text “cum figuris partus naturalis et non naturalis et gemellorum atque complurium” (although it does have the instruments specified as illustrations for the 4th text)
    0 references
    Provenance: 2) NYAM MS 18 has two texts that the scribe began to copy but then did not finish because he belatedly realized that he had already copied them or texts very close to them: on f. 86v, he began and then stopped work on a piece of text already included in the Trotula-De curis mulierum (see below at Text no. 8; this rejected text is not listed in the Biblionomia)
    0 references
    Provenance: On ff. 91-94, the scribe began and then stopped work on a copy of Mustio, Gynaecia (see below at Text no. 14, which duplicates much of the text included in Caelius Aurelianus, Gynaecia, for which see below at Text no. 7
    0 references
    Provenance: This work is included in the Biblionomia, and with a statement on its illustration: but text in the manuscript is not complete and the illustrations, as mentioned above, are not present).
    0 references
    Provenance: Fournival’s ‘Biblionomia’ survives to today in a 14th-century copy, as Paris, Bibliothèque de la Sorbonne, MS 0636.
    0 references
    Provenance: This Sorbonne manuscript is a ledger-shaped volume containing the subject-organized list of 162 books that Fournival may have owned (the medical books are those listed in print as nn. 133-162), of which a number have been identified with manuscripts extant today.
    0 references
    Provenance: The entry in the Biblionomia for this manuscript is on ff. 27v-28; it follows here, with each text identified by the added number of the text as listed in this description:
    0 references
    Provenance: 1. Escolapii supradicti liber de cauteriis
    0 references
    Provenance: 2. et eiusdem liber de cyrurgia in plagis et morbis 4. Item albelbasym liber de cyrurgia cum formis instrumentorum, secundum omnes diversitates et proprietates operationi manuali convenientes, et ipse est pars tercia libri zarangui quem composuit dictus albelbasym
    0 references
    Provenance: 5. Item Rogeri de congeniis liber de cyrurgya 6. Et liber de mulomedicina que est cyrurgya equorum et aliorum animalium mansuetorum laboriosorum 7. Item celii auteliani methodici scytensis liber geneciarum de causis mulierum
    0 references
    Provenance: 8. and 9. Item domne trotule sanatricis salernitane liber geneciarum de eisdem 10. Item genecia muscionis quem vocat librum de matrice 11. Item genecia cleopatre 12. Item libellus de venereiis usibus et eorum nocumento et iuvamento
    0 references
    Provenance: 13. Et liber de spermate 14. Item dicti muscionis dyalogus super officio obstetricis cum figuris partus naturalis et non naturalis et gemellorum atque complurium. In uno volumine cuius signum est littera L.
    0 references
    Provenance: By the late 15th century, the manuscript belonged to the Benedictine abbey of St. Augustine in Canterbury, England, as shown by the listing of this manuscript with its specific contents in the library’s medieval catalogue (compiled between 1375 and 1420), now Dublin, Trinity College, MS 360 (D.1.19), item 1274,
    0 references
    Provenance: as recorded by B. C. Barker-Benfield, St Augustine’s Abbey, Canterbury (London: British Library in association with the British Academy, 2008).
    0 references
    Provenance: See this catalogue in the most recent and online updating of Neil Ker, Medieval Libraries of Great Britain: http://mlgb3.bodleian.ox.ac.uk/authortitle/medieval_catalogues/BA1/ , scrolling down to the eight entries (one per text in this manuscript) designated as “BA1.*1274 a” through “BA1.*1274 i-j.”
    0 references
    Provenance: During the time when the book belonged to St. Augustine’s, apparently, it was seen and the catalogue entry for it was annotated by the mathematician and alchemist, Dr. John Dee (1527-1608 or 1609), although there is no evidence that he ever owned the book.
    0 references
    Provenance: The manuscript was owned “about 1836” by the Scottish barrister, Thomas Dawson (d. 1894) of Gatchell House, Somersetshire (and of Allan Bank, Grasmere, in the Lake District, from 1834 until his death; this house now belongs to the National Trust) to whom the book had been given by his late brother-in-law, G. Aspinall, according to Dawson’s note on the front pastedown.
    0 references
    Provenance: By 1869 the manuscript may have already been given to the Penzance Public Library, Penzance, Cornwall (see The Cornish Telegraph, 11 August 1869, p. 4, with a discussion of the medieval-modern deeds given by Thomas Dawson to the Penzance Public Library “among other valuable presents”).
    0 references
    Provenance: Certainly by 1874, Dawson had given the manuscript to the Penzance Public Library, since the book is listed among the library’s holdings:
    0 references
    Provenance: the Rev. W. S. Lach-Szyrma, Vicar of Newlyn, S. Peter, “Libraries of Penzance,” in John Kinsman, Catalogue of the Books in the Penzance Public Library, instituted A.D. M DCCC XVIII with an index of Titles and Subjects (Penzance, 1874); see pp. 167-343, with the outline of the Dawson Collection on p. 170, and this manuscript described on p. 336.
    0 references
    Provenance: Sold by the Penzance library at Sotheby’s, 12 July 1939, lot 13 with a plate of one of the leaves showing surgical tools.
    0 references
    Provenance: In 1948, the manuscript was offered for sale by L’Art Ancien in Zurich: see its Catalogue 36, entitled “Old Medicine: a first selection from a great private library,” item number 4.
    0 references
    Provenance: While still in the hands of the book dealer, the text of its Gynaecia by Caelius Aurelianus was photographed and the images were given to Miriam F. Drabkin and Israel E. Drabkin for their edition of the text; by (or before) 1951, they were able to examine the manuscript in its entirety, although they do not state the circumstances of the book’s ownership at that point.
    0 references
    Provenance: By 1951, the book was owned by the ophthalmologist, Dr. Eliott Baldwin Hague (1902-1974), and it is cited as in his possession in Loren MacKinney and Thomas Herndon, “American Manuscript Collections of Medieval Medical Miniatures and Texts,” Journal of the History of Medicine and Allied Sciences 17 (1962), 284-307, at p. 299.
    0 references
    Provenance: As listed in the Schoenberg Database of Manuscripts (at n. SDBM_MS_2368), the book was again offered by L’Art Ancien/Haus der Bücher, on 25 September 1963, Catalogue n. 37, item n. 4.
    0 references
    Script style, color of ink and decoration place the origin of the book in Amiens, ca. 1240.
    0 references
    Former shelfmark: MS SAFE.
    0 references
    First two folios missing. One miniature and some text cut out of f. 3.
    0 references
    Two miniatures remain on f. 3r, depicting surgeons as they cauterize patients.
    0 references
    Luigi Belloni, “An Illustrated Treatise on Cauterization in a Codex of the ‘Passionarius Garioponti’,” Journal of the History of Medicine and Allied Sciences, vol. 7, n. 4 (Autumn 1952) pp. 362-368 and 4 plates, describing this text; see items XVIII, XIX, and XXI for the two miniatures and the three explanatory texts, as contained in this manuscript.
    0 references
    The roman-numeraled items are so marked in Karl Sudhoff, Beiträge zur geschichte der chirurgie im mittelalter; graphische und textliche untersuchungen in mittelalterlichen handschriften (Leipzig, J.A. Barth, 1914-1918) in 2 vols. numbered 10 and 11-12; here, see vol. 10 p. 81 for a list of 20 manuscripts, and pp. 87-88 for the text now remaining in this manuscript.
    0 references
    Karl Sudhoff, “Die Bamberger Chirurgie aus Salerno in einer Handschrift des 12. und 13. Jahrhundert,” in his Beiträge zur Geschichte der Chirurgie im Mittelalter; graphische und textliche Untersuchungen in mittelalterlichen Handschriften.
    0 references
    Studien zur Geschichte der Medizin, Heft 10-11/12 (Leipzig: J. A. Barth, 1914-1918), in which see vol. 2 (=vols. 11-12 of the series), pp. 108-147.
    0 references
    L. Thorndike and P. Kibre, A Catalogue of Incipits of Medieval Scientific Writings in Latin [electronic resource] rev. and augm. edition (Cambridge Mass., The Medieval Academy of America, 1963) col. 1161.
    0 references
    George W. Corner, “On Early Salernitan Surgery and especially the ‘Bamberg Surgery’: with an Account of a Previously Undescribed Manuscript of the Bamberg Surgery in the Possession of Dr. Harvey Cushing,” Bulletin of the History of Medicine 5 (1937) 1-32.
    0 references
    Monica Green notes that the Bamberg Surgery survives in only ten copies: “Crafting a (Written) Science of Surgery: The First European Surgical Texts,” Remedia: The History of Medicine in Conversation with Today, October 13, 2015, online via remedianetwork.
    0 references
    For a fully digitized ms, see Bamberg, Staatsbibliothek Bamberg, Msc. Med. 7, ff. 48-71.
    0 references
    See, for example, the online copy of this text (although the explicit does not match): Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut.73.1, ff. 140-141v, where this and various adjacent texts are labelled “Anonyma plura capita de mulierum morbis eorumque curationibus.”
    0 references
    For a list of manuscripts (again, the explicit does not match that of this manuscript; note that the Florence BML ms is not listed), see online Galeno: catalogo delle traduzioni latine, under the title, “De flebotomia” with matching incipit. Hermann Diels, Die Handschriften der antiken Ärzte (Berlin 1905-1906) I:52. Thorndike and Kibre, cols. 564, 1240, 1242.
    0 references
    Initial on f. 9 cut out; missing f. 10. On ff. 11v, 12, 18v, 19, 21v, and 31v, red ink drawings of ca. 160 surgical instruments.
    0 references
    Monica H. Green, “Moving from Philology to Social History: The Circulation and Uses of Albucasis’s Latin Surgery in the Middle Ages,” in Between Text and Patient: The Medical Enterprise in Medieval and Early Modern Europe, ed. Florence Eliza Glaze and Brian Nance, Micrologus’ Library, 30 (Florence: SISMEL/Edizioni del Galluzzo, 2011), pp. 331-372
    0 references
    See in particular Table 1, pp. 369-372, “Extant Manuscripts of Albucasis’s Surgery (Latin and Latin-derived Vernacular),” listing 33 manuscripts, with the present manuscript on p. 370 as the earliest of the type offering a specialized context of surgical writings.
    0 references
    For an edition of the text, see Guido de Cauliaco, Chirurgia parva; Abulcasis, Chirurgia cum formis instrumentorum (transl. Gerardus Cremonensis); Jesus filius Hali, De oculis (transl. Dominicus Marrochinus); Canamusali de Baldach, De oculis (Venice: Bonetus Locatellus, for the heirs of Octavianus Scotus, 27 Jan. 1500/01)
    0 references
    ISTC ig00564000; the Chirurgia of Albucasis is in the incunable’s images 6-42. Thorndike and Kibre, col. 1068.
    0 references
    Karl Sudhoff, “Die Chirurgie des Roger Frugardi von Salern” in his Beiträge zur Geschichte der Chirurgie im Mittelalter; graphische und textliche Untersuchungen in mittelalterlichen Handschriften.
    0 references
    Studien zur Geschichte der Medizin, Heft 10-11/12 (Leipzig: J. A. Barth, 1914-1918), in which see vol. 2 (=vols. 11-12 of the series), pp. 148-236, and pl. 26 (of Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 376, that belonged to Hartmann Schedel) for an edition of the text as revised by Guido of Arezzo.
    0 references
    Thorndike and Kibre, col. 1064 (prologue) and 191 (text). Tables of contents for each book on ff. 45, 49, 51, 54.
    0 references
    "Same text in Graz, Universitätsbibliothek, MS 594, ff. 109v-119 (although the Graz text does not have the introductory dedication and although it continues at the end for another paragraph beyond what is in the present manuscript)
    0 references
    The Graz manuscript is available online through the website, Mittelalterliche Handschriften in Österreich ( manuscripta.at ) via a search on its location and call number; it is headed “Practica equorum et avium” and closes “Explicit practica equorum” with no author name.
    0 references
    This same text is also cited by Klaus-Dietrich Fischer, “Zur Erstveröffentlichung einer spätmittelenglischen Pferdeheilkunde (aus Ms. Sloane 2584) nebst Beobachtungen zu ihrer lateinischen von Albertus Magnus benutzten Vorlage,”
    0 references
    in Gelêrter der arzenîe, ouch apotêker: Beiträge zur Wissenschafsgeschichte: Festschrift zum 70. Geburtstag von Willem F. Daems, ed. by Gundolf Keil (Pattensen / Han.: H. Wellm, [1982]) pp. 221-238, esp. p. 236, citing 6 mss:
    0 references
    Oxford, Bodleian Library, Douce MS 88 (Summary Catalogue no. 21662), ff. 51-67, s. XIII
    0 references
    Cambridge, Clare College, Ms. 15 (Kk.4.2), ff. 187-189v, s. XIII (“ca. 1280”)
    0 references
    Cambridge, University Library, Ms. Dd.9.38, ff. 259-266v, s. XIV
    0 references
    London, British Library, Add. Ms. 35179, ff. 20v-30v, “about A. D. 1300”
    0 references
    Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, Cod. 5315, ff. 209-218v, s. XV first half
    0 references
    Berlin, Preussischer Kulturbesitz, Ms. lat. fol. 56 , ff. 299v-301v, s. XIV first half"
    0 references
    Caelius Aurelianus, Gynaecia: Fragment of a Latin version of Soranus’ Gynaecia from a thirteenth century manuscript, ed. by Miriam F. Drabkin and Israel E. Drabkin. Supplement to the Bulletin of the History of Medicine, no. 13 (Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1951), editing the text in this manuscript.
    0 references
    According to Drabkin and Drabkin, p. vi, this book contains “actually a compilation made from versions by Caelius Aurelianus and Mustio of Soranus' Gynaecia, together with an Appendix Pessariorum.”
    0 references
    There is an online version made available by the Universita` del Piemonte Orientale, via their digilibLT: Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi s. v. : Gynaeciorum Sorani e greco versorum et retractatorum quae exstant, at the URL: https://digiliblt.lett.unipmn.it/xtf/view?docId=dlt000066/dlt000066.xml
    0 references
    Only one other manuscript is known: the small section of the text on conception (also 13th century, but from Germany) in Leiden, Bibliotheek der Rijks-Universiteit, MS Voss. lat. Q.9, f. 82v.
    0 references
    The NYAM manuscript cited by R. H. Rouse, “Caelius Aurelianus” in Texts & Transmission: a survey of the Latin classics, ed. by L. D. Reynolds (Oxford: Clarendon Press, 1983) pp. 33-34. Not in Thorndike and Kibre. Missing f. 76.
    0 references
    Three studies by Prof. Monica Green: the development of the text; the manuscripts; the edition: Monica H. Green, “The Development of the Trotula,” in Revue d’Histoire des Textes, bulletin 26 (1996) 119-203 with appendices on pp. 174-178 (list of the 122 mss with the present ms as n. 64);
    0 references
    pp. 178-181 (list of the medieval translations); pp. 181- 189 (concordances of the Liber de sinthomatibus mulierum in table format); pp. 189-197 (concordances of De curis mulierum in table format; the present manuscript is of the Group A, “Intermediate ensemble”); pp. 197-203 (concordances of De ornatu mulierum, in table format).
    0 references
    Monica H. Green, “A Handlist of the Latin and Vernacular Manuscripts of the So-Called Trotula Texts. Part I: The Latin Manuscripts,” Scriptorium 50 (1996), 137-175. Monica H. Green, ed. and trans., The Trotula: a medieval compendium of women’s medicine (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2001), also available electronically; pp. 116-164
    0 references
    (printed and online text ends at the end of the chapter, De manus dealbandas: . . . et bene movendo tartarum admisce et postea duo ova, et cum eo manus fricabis). Thorndike and Kibre col. 1615. Missing f. 78.
    0 references
    On f. 86v: [marked with opening syllable:va...] Ut ait ypocras in principio pronosticorum Omnis qui medicine artis studio . . . rationem suam prudentium regulis am [marked with closing syllable: . . . cat]:a section of the text that the scribe began to recopy here before he realized his mistake, and abandoned the effort, except for marking the now useless text, “vacat.”
    0 references
    Monica H. Green, “The De genecia attributed to Constantine the African,” Speculum 62 (1987), 299-323; on p. 301, fn. 8, she cites the present ms (as MS SAFE) as one of the ten known to her that belong to Version A; this article republished with some corrigenda in Women’s Healthcare in the Medieval West: Texts and Contexts (Aldershot: Ashgate, 2000), as Essay III.
    0 references
    For a copy of this text, see the editio princeps of Galen’s Opera (Venice : Philippus Pincius, 27 Aug. 1490), ISTC ig00037000, available online via Munich, Bayerische Staatsbibliothek.
    0 references
    Thorndike and Kibre, col. 385. On the co-circulation of this and the following two texts (De passionibus mulierum; Non omnes quidem; ‘Cleopatra’), see Monica H. Green, “Recovering ‘Ancient’ Gynaecology: The Humanist Rediscovery of the Eleventh-Century Gynaecological Corpus,” in Transmission of Knowledge in the Late Middle Ages and the Renaissance, Bibliologia 53,
    0 references
    ed. Outi Merisalo, Miika Kuha, and Susanna Niiranen (Turnhout: Brepols, 2019), pp. 45-54.
    0 references
    Ann Ellis Hanson and Monica H. Green, “Soranus of Ephesus: Methodicorum princeps,” in Hildegard Temporini and Wolfgang Haase, Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung (Berlin: De Gruyter, 1994) Teil 2, Principat Bd. 37, Teilband 2: Wissenschaften: Medizin und Biologie, this article on pp. 968-1075
    0 references
    On p. 1074, a list of the ten manuscripts (including the present one) that are known to the authors to contain the Non omnes quidem. Thorndike and Kibre, col. 922. This text and the ones copied here on either side of it normally circulate together.
    0 references
    Anna Maria Urso, “Il Liber geneciae ad Soteris obstetrix: proposte per un’edizione,” Galenos 9 (2015), 281-293, in which she proposes changes to the edition of the text by Valentin Rose (Sorani Gynaeciorum vetus translatio latina, nunc primum edita cum additis graeci textus reliquiis a Dietzio repertis atque ad ipsum codicem Parisiensem nunc recognitis, Leipzig, 1882)
    0 references
    based on readings in Vicenza, Biblioteca Bertoliana, MS 287, f. 142r-v, a partial copy of this text attributed to Muscio; the existence of this copy was announced by Hanson and Green on the cited article’s p. 1072.
    0 references
    Thorndike and Kibre, col. 403 [prologue] and col. 977 [text, but only as reference to the prologue]. This text and the two preceding texts normally circulate together.
    0 references
    Enrique Montero Cartelle, Liber minor De coitu: tratado menor de andrología anónimo salernitano: Edición crítica, traducción y notas (Valladolid: Universidad de Valladolid, 1987). Thorndike and Kibre, col. 1386.
    0 references
    Thorndike and Kibre, col. 1521.
    0 references
    Lesley Annette Bolton, “An Edition, Translation and Commentary of Mustio’s Gynaecia,” Ph.D. dissertation, University of Calgary, May 2015; available online. The text of this manuscript corresponds to Bolton, pp. 136-274, i.e. sections 225-1235 (of a total of 2365 sections)
    0 references
    The manuscript ends incomplete on f. 94 recto (f. 94 verso is not even ruled) in Muscio, Book 2, on uterine suffocation. Bolton includes on p. 101 in Fig. 34 a stemma of the manuscripts, not including the present one. Thorndike and Kibre, col. 299.
    0 references
    26 August 2024
    0 references
    26 August 2024
    0 references