(Q1997)

Revision as of 14:36, 28 June 2023 by DigScrAdmin (talk | contribs) (‎Created a new Item)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Statements

Bible, N. T. , glossed
0 references
This collection of English binding fragments was given to NYU by Homer Lewis Bartlett (1858-1940), who graduated in 1884 from NYU with a degree in Science and Civil Engineering; he married Clarice Sherman Noble in 1892; they had five children.
0 references
by 1902, he was second vice-president of the Eastern District Savings Bank. De Ricci states that the collection (of 101 fragments with 70 others laid into the album) was given to NYU in 1884 (the same year in which Homer L. Bartlett graduated).
0 references
0 references
0 references
Bibliography: De Ricci, p. 1346.
0 references
f. 1r-v: Biblical text in a larger script copied along a center column; gloss in a smaller script to the sides (but not interlinear?).
0 references
f. 1r-v: The text is 1 Corinthians 11:22 on the recto, and on the verso it is 1 Corinthians 11:24-25. Added in the margin of the verso, upside down, s. XVI, a list of the benefactors of the university of Oxford from 1485 to 1558: Henrie 7 [king, 1485-1509], and Elizabeth his wife [1486-1503], Humfrey Duke of Gloucester [1390-1447], Lady Margaret Countess of Richemonde [1443-1509], Th[omas...
0 references
Incipit, f. 1r-v: //Accipite, et manducate: hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur: hoc facite in meam commemorationem. Similiter//.
0 references
Explicit, f. 1r-v: //Quid dicam vobis? laudo vos?//.
0 references
28 June 2023
0 references
28 June 2023
0 references